Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович
Пересказ текста — классическое упражнение, которое, как ретро пластинка, с годами становится всё ценнее. Хотите докажу?
В эпоху преобладания коммуникативных курсов всё отчётливее ощущается основной запрос от желающих выучить иностранный язык: уверенно заговорить в кратчайшие сроки. Чтобы это осуществить, как это банально не звучит, нужно много практиковать говорение. Причем желательно, чтобы это было осмысленное говорение с хорошими «лексическими заготовками» (читайте: коллокации или, проще говоря, слова, которые подходят друг другу с разных аспектов). Пересказ, на мой взгляд, просто создан для того, чтобы развить навык говорения с опорой на лексический подход. Чтобы прочувствовать всю силу пересказа, я решила «примерить» его на себя. Т.к. учителю стоит регулярно шлифовать свой уровень языка, то я буду рассказывать Вам о своих ощущениях использования пересказа с позиции ученика. Я это также делаю для того, чтобы показать, что это упражнение может быть внедрено в индивидуальные самостоятельные занятия. Сейчас очень много целеустремленных людей, которые могут и хотят освоить уровни языка без учителя. Я это уважаю и хочу внести свой вклад.
Итак, про пересказ. Первое и самое важное — это разобраться с тем, что такое пересказ. Ученики школ, и особенно те, кто давно ими не являются, ассоциируют пересказ с заучиванием и практически дословным воспроизведением текста. Метод «зазубривания» эффективен, особенно, если хочется выучить какие-то обороты и пассажи наизусть и вставлять их в дальнейшем в готовом виде. Я сама так изредка делаю с предложениями, которые мне очень нравятся. Обычно в них содержится какой-то красивый литературный оборот или мне нравится структура. Но пересказ всё же — это не заучивание «слово в слово». Пересказ – это когда ты прочитал, понял и рассказал своими словами, желательно, с использованием той лексики, которая была в тексте. Когда мы делаем пересказ именно так, мы учимся говорить. Это как будто учиться кататься на велосипеде: тебе дали транспорт, показали как надо и ты, используя его, едешь. Да, иногда падаешь и врезаешься в деревья, но через какое-то время, как правило, ты становишься велосипедистом. С пересказом всё точно так же: у тебя есть текст, тебе показали, что с ним нужно делать, а дальше ты берешь и сам всё рассказываешь.
Теперь от метафор и сравнений к делу. Рассказываю про то, как делаю пересказ я. Мне нужны небольшие кусочки текста из учебника для изучающих английский. В моём случае это что-нибудь типа Objective Proficiency или любой другой курс. Мне нравится, когда несколько навыков тренируются сразу, поэтому я беру задание на аудирование (такие обязательно есть в каждом юните). Прослушиваю аудио, выполняю задание, сверяюсь с ответами, а затем открываю скрипт (часто он находится именно в Teacher’s book вместе с ответами к заданию). Если есть желание потренировать навык произношения, то я включаю трек и читаю срипт. Могу читать вслух одновременно с аудио, могу последовательно. Здесь по желанию. Если у меня нет настроения еще делать акцент на произносительный аспект, то я просто читаю вслух текст аудио. Мне нравится читать вслух, потому что в этом я нахожу больше осознанности. Но замечу важную деталь: далеко не все могут читать вслух и при этом фокусироваться на содержании. Скорее нет, чем да.
Далее я работаю с текстом. Я перевожу непонятные слова, выписываю наиболее интересные. (У меня есть позиция: всё запомнить невозможно, поэтому лучше запоминать то, что нравится, что эмоционально откликается. Если я в родном языке я не очень часто использую такие-то слова, то, скорее всего, я не буду гореть желанием оперировать ими в иностранном языке. Но это субъективно). Я «изъяла» из текста интересные для себя слова (а лучше если это будут не просто слова, а словосочетания) для того, чтобы их употребить. Что теперь? Далее я составляю кратко план текста. Т.к. я беру для пересказа небольшие по объёму истории, то это не занимает много времени. Обычно мой план выглядит как просто последовательность слов, которые мне должны о чем-то напомнить. И теперь наступает момент X: глядя на план, я рассказываю текст от 3-го лица. Причём пытаюсь употребить 80-90% тех слов, которые я выписывала себе как интересные. Я разрешаю себе подглядывать и пересказывать не детально.
Когда я пересказала всё, что нужно, хвалю себя и на последнем этапе вношу интересные слова в Квизлет. (Когда Вы зарегистрируетесь там, то сможете создавать свои списки). Пока я добавляю слова в Квизлет, я еще раз их повторяю. Затем выбираю режим «Заучивание» и быстро добиваюсь результата «Вы выучили все термины. Поздравляем!». Когда ты сам составляешь список слов, то ты гораздо больше внимания им уделяешь, чем если берешь готовый; как следствие запоминание происходит быстрее. Всё, что мне останется сделать, — это повторить через день, несколько дней, неделю эти слова.
Важные нюансы пересказа для изучающих:
— Пересказ – это утомительно. Требуется большая фокусировка внимания, сила воли и вовлеченность в процесс. Поэтому старайтесь выбирать не очень большие тексты, чтобы не убить всё желание заниматься языком самостоятельно. Обратите внимание на уровень. Не пытайтесь прыгнуть выше головы. Здесь не в этом цель.
— Пересказ очень поможет тем, кто боится говорить. Я понимаю, что составить спонтанное высказывание на иностранном, которое будет выражать Вашу мысль и не будет нарушать правила и нормы языка, это нелегко. Поэтому готовьте себя к этому с помощью пересказа. Чем чаще Вы это будете делать, тем увереннее Вы будете говорить.
— В идеале, пересказ должен слушать учитель, который запишет ошибки и потом вместе с Вами их разберет. Но если учителя нет, то это не значит, что пересказ бесполезен. Как я и говорила, пересказ отлично помогает справиться с волнением в речи, перестать бояться говорения и ввести в речь новые слова и структуры (что крайне полезно на высоких уровнях). Лично я когда проговариваю что-то вслух, запоминаю лучше. Используйте пересказ именно для этих целей, а чтобы улучшить accuracy (грамматическую точность и правильность) — пишите тексты. Написанное легче проверить на наличие ошибок онлайн. Один из таких вариантов – это сервис grammarly. Можно найти и другие по ключевому запросу proofreading, editing service (для английского языка). При желании можно найти и носителя языка, который по договоренности с Вами будет это делать. Вариантов, на самом деле, много. Главное – это было бы желание и возможности это сделать.
Пересказ — приём старый как мир, но эффективный. Его можно и нужно использовать, начиная с Beginner уровня и до Advanced включительно. Важна регулярность выполнения этого упражнения. Давайте себе приз за то, что находите время это делать. Я же смогу ответить на вопросы по теме, если они будут у Вас возникать.
Ещё интересные материалы:
Что такое «разговориться» на английском и как это сделать? |
|
Операция «Коллокация» — чтобы по-английски как носитель |
|
Почему не учится английский? |