Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович
Мы живём в удивительное время возможностей, когда можно брать любую идею, развивать её и она будет работать, если ты этого хочешь. Нет никаких ограничений, кроме тех, которые ты выстраиваешь себе сам. Я верю, что современный учитель свободен.
В понятие «учительская свобода» я вкладываю возможность выбирать любые материалы, которые интересны именно мне; строить урок такими средствами, которые есть у меня и которые мне импонируют; экспериментировать вместе с учениками и учиться чему-то новому у них. Я думаю, что абсолютно у каждого учителя сейчас есть в распоряжении интернет с бесконечным количеством платных и бесплатных материалов, и/или книги в библиотеке, и/или доступ к сообществу коллег. Всё это активизируется фантазией и желанием развиваться. Даже если учитель работает в условиях жесткой программы, он всё равно оставляет за собой право на развитие, творчество и свободу в выборе материалов, методов или приёмов.
Я, находясь в состоянии творческой свободы и пользуясь разнообразием, которое сейчас есть в образовательной среде, регулярно пополняю свою методическую коллекцию. Я готова показать Вам, какие методы, приёмы, техники, технологии и идеи использую сейчас, и заодно рассказать, что они мне дают.

Для грамматики:
— Перевернутый класс:
У меня есть готовые видео-правила и упражнения на первичную отработку материала с помощью подстановочных упражнений, которые я отправляю в домашнее задание. Я уже давно заметила, что это работает. Студент самостоятельно изучает материал, а на уроке мы уже выходим вместе на стадию закрепления. Это существенно экономит время и позволяет ученику изучать тему столько, сколько требуется. Единственный минус: нужно потратить время на подготовку, запись видео и разработку упражнений. Периодически материалы еще приходится редактировать и менять. Но опыт показывает, что сделав один раз, потом можно смело использовать в работе постоянно.
— Контекстуализация грамматики:
Я много раз рассказывала на Nastavnica про то, как использую расширение предложений для создания контекста. Если коротко, то на этапе закрепления мы с учениками выполняем задания (например, раскрытие скобок), а потом я прошу их придумать еще одно предложение т.е.продолжение по смыслу. Это один из вариантов.
Также я стараюсь любое упражнение максимально вывести на какой-то контекст для говорения. Например, читаем предложение и я прошу подумать, где оно может быть сказано. Далее мы добавляем фразы, чтобы построить мини-диалог. По сути, всё, что я делаю здесь, — это микро-действия. Они призваны показать, где можно использовать изучаемую грамматику, но при этом они не отвлекают от основной цели.
— Переводные упражнения:
Я люблю классический подход к методике преподавания за то, что он помогает выстроить стройную систему. Согласно нему, есть иерархия упражнений для тренировки грамматики. Я стараюсь использовать её в зависимости от времени и возможностей. Переводные упражнения я добавляю обязательно. Они находятся на верхушке иерархии из-за своей сложности. Предложения я всегда создаю сама, подгоняя под ту грамматику и ту лексику, которая есть в наличии у ученика. Обязательно добавляю комментарии (типа: «не забудьте про артикли» ). Благодаря этим упражнениям я вижу, что у моих студентов хорошо работает связь с родного языка на иностранный и обратно. Так или иначе, но она крепка у всех, кто учит иностранный язык, если только это не метод полного погружения в стране изучаемого языка.
— Жестикуляция для маркировки ошибок:
У меня раньше были карточки, которые я использовала для того, чтобы просто показывать типичную ошибку. Например, green card для артикля, но сейчас я полностью перешла на жесты и звуки. Ошибка в окончании -s: рисую букву в воздухе. Забытый артикль: вправо-влево кисть руки. Потерян какой-то очевидный компонент в предложении: произношу звук (я выбрала достаточно простой и забавный звук, который и произношу). Не поставил прошедшее время: показываю рукой вправо. Не поставил будущее время: показываю рукой влево.
— Вывод в речь.
Это правило, которое я неукоснительно соблюдаю. Любая грамматика должна обязательно уйти в речь, иначе это всё зря. Мы проговариваем максимально много упражнений по грамматике.
Также мои студенты выполняют задания на говорение по определенным критериям (например: употребить Present Simple, использовать Present Continuous для описания действий сейчас в этом месте и т.п.)
Я могу смело сказать, что мои уроки — это 90 -100% говорения.
Для говорения:
Я уже много писала о том, что делаю, чтобы разговорить студентов. Здесь я напишу только, какие именно неупомянутые приёмы я использую для тренировки этого навыка.
— Шаблоны, схемы, подсказки.
Без них просто никуда. Визуальные опоры- это очень важно. Я просто рисую схемы ответов, конструкций. Показываю им студентам или просто присылаю в чате. Конечно, не всегда есть в них необходимость, но они очень нужны на начальном этапе или когда я хочу ввести сложную не по уровню конструкцию. За счет визуальной опоры и частоты демонстрации студенту, ученик легче запоминает то, что нужно воспроизвести. Именно таким образом я ввожу Present Perfect на совсем начинающем уровне. Мне не нужно объяснять студентам всю видо-временную форму, а достаточно того, что они будут использовать конструкции в соответствующем контексте.
— Визуальное искусство.
Я уже тоже об этом писала здесь и у себя в соцсетях регулярно показываю, как это можно делать. Если говорить в общем, то я использую самые разные визуальные источники и сама хожу часто по выставкам. Я выбираю интересные арт-объекты, показываю фото и придумываю для них задания на говорения. Из самого простого: опишите фото с использованием определенной лексики (для этого делаю Квизлет списки) и ответьте на мои вопросы (с использованием определенных грамматических конструкций).
— Послетекстовый этап.
Выше я призналась, что уважаю классическую методику преподавания. Мои методисты научили меня, что хорошо проделанная работа в соответствии с несколькими этапами всегда даёт результат. Поэтому я нахожу время на выполнение предтекстового и послетекстового этапов в работе с чтением, аудированием и просмотром видео. Послетекстовый этап идеален для тренировки говорения. Упражнения здесь разнообразны. Каждый их может найти в учебниках по методике или, погуглив, придумав.
— Монологи.
Мне нравится просить учеников в конце темы готовить монологи с обобщением всего, что мы обсуждали. Эту идею я взяла с тех времен, когда сама была студентом. Мы часто готовили большие темы, прописывали их, заучивали и рассказывали. Я поступаю чуть-чуть по-другому. Я прописываю критерии (что должно быть рассказано, где взять, какую грамматику использовать), отправляю это всё в домашнее задание, чтобы студент подготовился. У него есть выбор: прописать текст и прислать мне на проверку или так не делать. В классе я проверяю задание в диалоговой форме. Получается, что мы просто общаемся друг с другом по теме. Сохраняется эффект непринужденности, атмосфера общения и при этом студент готов и работает по моему плану.

Для произношения:
Я тренирую произношение каждого студента, потому что если ученик неправильно произносит звук, он его не узнает в тексте, не поймет и соответственно на этом всё завершится.
— Классические задания «слушай, повторяй».
Я использую учебники по произношению, типа English Pronunciation in Use. Практически у каждого ученика есть свои трудности со звуками, поэтому я выбираю то, что нужно, и мы работаем по классическим схемам тренировки произносительного навыка.
— Фонетическая зарядка.
Я возродила эту идею для себя и теперь периодически делаю фонетическую разминку. Это, как правило, сложные звуки, скороговорки, несколько предложений, где звучит беглая речь. Обычно это небольшой материал просто для того, чтобы ввести студента в урок. Впервые я почувствовала, что это необходимо с началом периода заточения людей. Сейчас я активно использую эту зарядку, чтобы перестроить ученика в начале урока с его эмоционального переживания на спокойный рабочий лад. Результат есть.
— Listening decoding.
Я писала про это большой материал. Здесь кратко скажу, что listening decoding появляется у меня время от времени, когда есть подходящий материал для аудирования и время его проработать.
— Shadowing.
Техника теневого повтора, когда нужно повторять одновременно вместе с говорящим. Результат: студент ухватывает не только как произносятся отдельные слова, но и интонацию предложений. Время от времени, я отправляю такие задания в домашнее с просьбой записать после выполнения мне аудио и прислать на проверку.
— Песни.
Не так давно я снова вернулась к этому ресурсу. Сейчас я использую песни так: в начале работы я прошу перевести выделенные кусочки или раскрыть скобки. Далее мы читаем весь текст, просматриваем перевод на сайте. После этого — поём. На завершающем этапе я прошу высказать мнение о песне, охарактеризовать ее, подумать над своими ассоциациями, воспоминаниями и дополнить предложения по теме. По моим наблюдениям результат более чем положительный. Студенты чувствуют себя более расслабленными и пассивно тренируются навыки, которые нам нужны.

Для чтения и аудирования:
Здесь я не буду ничего долго рассказывать, потому что уже выше упомянула, что использую идею о 3-х этапах: пред, текстовом и послетекстовом. Упражнения на каждом из них могут быть самыми разными и заинтересовавшийся учитель сможет поискать в книгах и выбрать себе то, что понравится.
Добавлю только, что еще я использую газетные материалы для тренировки просмотрового чтения и небольшие книги для чтения в удовольствие. Про это тоже писала и более подробно можно найти здесь.
Для письма:
Если я не готовлю человека к экзамену, то я тренирую навык письма так:
— Письменные домашние задания.
Мне очень важно, чтобы студенты прописывали предложения. Тот, кто хочет писать от руки, это делает, а тот, кому удобнее на компьютере, имеет возможность заполнять PDF файл. Такой тренировки навыка мне уже достаточно, чтобы поддерживать связь между тем, что вижу, и тем, что слышу, у своих студентов на хорошем уровне.
— Письменный пересказ.
Время от времени в качестве задания на послетекстовом этапе мои студенты выполняют письменные пересказы. Как я говорила выше, по заявленным критериям. С исправлением ошибок постфактум.
— Прописать, чтобы запомнить.
Т.к. мой урок в основном – это говорение, то письма, конечно же, меньше. Но, тем не менее, я его внедряю, когда прошу студента прописать прямо на уроке исправленные мной ошибки или конструкции, чтобы запомнить. Это очень небольшой объем работы, но он регулярный.

Для лексики:
Я попрошу Вас прочитать больше о работе с лексикой в моих материалах здесь и здесь.
Сейчас добавлю только несколько комментариев, чтобы не повторяться.
— Списки слов.
Квизлет существенно упрощает жизнь учителя. Я создаю списки по всему материалу, который мы изучаем. Прошу студентов выучить. Квизлет – это первый этап по работе с лексикой. Без него – это не работа, а просто просмотр слов.
— Описание картинок.
Это одно из моих любимых и регулярных заданий. На более высоком уровне я могу просто показать изображение и попросить ответить на мои вопросы, зная, что студент будет использовать свой лексический запас. Но если хочу сделать акцент на конкретном списке слов, то я копирую лексические единицы из Квизлета, выбираю картинку по теме и прошу описать её, опираясь на нужную лексику.
— Повтор слов.
Ни что так эффективно не работает с лексикой, как повторение. Банально, но факт. Причём повторение не только в рамках одного урока, а через 2, 3, 5 или 10 занятий. Я ценю Квизлет как раз за то, что у меня собраны все списки слов по теме, которые я могу предъявить студенту через какой-то промежуток времени и сделать задание с ними.
Коллеги, это на данный момент мои основные методы, техники и приёмы преподавания. Я буду рада узнать о том, чему вы отдаёте предпочтение. А еще вы можете прочитать больше про методы преподавания здесь .
Ещё интересные материалы:
![]() |
СРЕ — суровый экзамен или очередная авантюра? |
|
|
Кто такой «настаўнiк» и как получить сертификат TESOL? |
![]() |
Рискованные эксперименты с английской лексикой |





