Мне в радость писать… Интервью с Владой Ольховской

Настоящее, талантливое творчество  — это костёр, который, разгораясь рядом с тобой, не просто освещает самые потаённые уголки души, но и согревает теплом, давая энергию для жизни. Присоединяйтесь к нашему костру!  Здесь вас ждёт творчество талантливого белорусского драматурга Влады Ольховской.

 Её пьеса «Трикстер клуб» идёт с успехом в Молодежном театре.  Талантливые актёры и блестящий текст Влады делают постановку одной из самых востребованных у зрителей. Мы сами, посмотрев «Трикстер клуб», ощутили, что это то, «что доктор прописал» для сегодняшних дней.  Реплики героев и общий посыл спектакля перекликаются с тем, что мы видим и чувствуем сегодня. Поэтому у нас появилось желание пригласить читателей Наставницы на виртуальную встречу с автором пьесы. Оно  оказалось сильнее тотальной нехватки времени, хронического недосыпа и весеннего авитоминоза.  

Влада Ольховская  —  удивительный, искренний и открытый человек. Общаясь с ней, ты ощущаешь поток энергии. Нам  очень хочется познакомить Вас с ней, сохранив, при этом, то светлое и трепетное отношение к миру, творчеству и людям, которое проходит не только через творчество Влады, но и через её жизнь. Поэтому предлагаем то, что считаем самым ценным из нашей беседы.

 «По моим убеждениям, спектакль, прежде всего, — это артисты, их талант, сила и эмоции. И это удивительно, когда ты видишь, как твой текст, перерождаясь через чужой талант, превращается во что-то новое» 

«Трикстер Клуб» — это первая пьеса, которую у меня поставили в Беларуси, и первая пьеса на уровне государственного театра. До этого были, да и сейчас есть, постановки студенческих и любительских коллективов, которые быстрее реагируют на новинки. Государственные театры осторожнее подходят к выбору пьес. Что касается Молодёжного, то он шёл на определённый риск, когда взялся  ставить «Трикстер клуб». Если как писатель я уже 8 лет писала и меня знали в этой среде, то как драматург я практически была неизвестна.

Сначала меня нашёл режиссёр Андрей Эдуардович Гузий, который захотел поставить эту пьесу, а потом уже мы нашли театр, который согласился сделать это у себя. Мы встретились с директором театра лично. Пьесу прочитали, попросили переделать на два акта по требованию режиссёра, чтобы актёрам было удобнее её играть.

Мне очень помогло то, что я ходила на репетиции. Я видела, как актёры вживаются в роли, и начала понимать, что им в тексте удобно, а что нет, какие ремарки стоит делать, надо ли описывать декорации. Следующую пьесу я писала с пониманием того, как это играть артистам, что им может быть полезно. Кстати, больше трёхактные пьесы я не пишу, потому что знаю, их всё равно попросят сократить.

По моим убеждениям, спектакль, прежде всего, — это артисты, их талант, сила и эмоции. И это удивительно, когда ты видишь, как твой текст, перерождаясь через чужой талант, превращается во что-то новое.

После премьеры «Трикстера» меня пригласили пообщаться с коллективом. Это очень тёплые открытые люди, которые прощают мне незнание их театральных законов, не делая из этого трагедии. И я написала для них следующую пьесу «6 утра, американо»,  премьера которой будет 27 марта 2021 г.

 У этой пьесы тоже был непростой путь. Режиссёру сначала она совсем как-то не понравилась. Но я приезжаю домой после встречи со зрителями, там же, в Молодёжном, и узнаю, что эта пьеса выиграла большой российский конкурс Национальной ассоциации драматургов. Потом она ещё одну награду взяла и Молодёжный всё-таки решился. Вообще для меня Молодёжный какой-то тотемный театр: только там побываю, сразу новости какие-то хорошие прилетают.

«… приходит человек, который говорит «я люблю именно эту книгу Вашу», ты понимаешь, что книга написана не зря. Мне их не тяжело писать, мне в радость и очень приятно, когда они востребованы»

Я немного отстранённо отношусь к мнению критиков: хвалят или ругают – почитаю и всё, а вот отзывы зрителей для меня важны. Я несколько раз ходила на «Трикстера», чтобы посмотреть, как реагирует зал. Я замирала в начале, когда люди ещё не понимали, что происходит, и, когда начинался первый смех, меня отпускало, — всё, поняли, хорошо идёт. Их мнение мне всегда очень важно.

Соцсети дают возможность общаться с читателями. Даже когда ты наблюдаешь за своими книгами: эта продаётся хуже, а эта лучше, эта вошла в топ, эта не вошла. Но приходит к тебе человек на страницу и говорит: «Я люблю именно эту книгу Вашу», ты понимаешь, что книга написана не зря. Мне их не тяжело писать, мне в радость и очень приятно, когда они востребованы. И это сейчас самое главное. Наверное, я жила бы богаче, выбери я другую карьеру, но я понимаю, что буду несчастна, если не буду делать то, что люблю.

«В институте, наверное, студентам объясняют, что у них получается хорошо, а что не очень, но у меня этого не было. Я знаю, что я люблю то, что я делаю, — и это всё»

По образованию я переводчик-референт, специалист по международным отношениям. Закончила МГЛУ, факультет Межкультурных коммуникаций. Я шла туда осознанно, потому что хотела заниматься иностранными языками.  Хотя я с детства пишу, но мне хотелось получить профессию. На пятом курсе вышла в России моя первая книга, и я отказалась от карьеры в МИД. Я понимала, что совмещать не получится. Тогда же робко пыталась писать пьесы, но отложила их. Сосредоточилась на книгах и параллельно работала переводчиком-фрилансером, ведь самообеспечение никто не отменял. Когда я поняла, что книги позволяют мне оплачивать счета и не умирать с голоду, я ушла с работы. Хотя у меня был замечательный работодатель, мне  хотелось развиваться дальше.

Когда ты вторгаешься впервые в незнакомую сферу деятельности, поначалу ты не знаешь, насколько хорошо ты это делаешь. В институте, наверное, студентам объясняют, что у них получается хорошо, а что не очень, но  у меня этого не было. Я знаю, что я люблю, то, что я делаю, — и это всё. Базовый запас опыта у меня был, но пьесы до этого я не писала.

Я помню, как стала рассылать написанные пьесы по конкурсам, чтобы потом предлагать их театрам уже с хоть какими-то результатами. Некоторые просто не отвечали. Когда я нашла конкурс при Театральной библиотеке Сергея Ефимова, я стеснялась, думала, что делаю полную ерунду, даже «Трикстера» не посылала, отправила другую пьесу, про ангелов. Она вошла в short-лист и её заметили. А «Трикстер» стал лучшей пьесой лета, и россияне его поставили уже осенью. А потом началось наше сотрудничество с Андреем Эдуардовичем Гузием  и Молодёжным.

«Пьесы, можно сказать, своей жизнью живут, от меня не зависят, — я их пишу и отпускаю, а дальше театры находят их сами»

У меня все истории так складываются, что книги, что пьесы: какие-то сцены накапливаются в памяти, а потом  появляется идея, которая их собирает, как пазлы, и мне остаётся только выбрать форму.

Идея «Трикстера» для меня уже была больше, чем для книги. К тому же, я привыкла постоянно двигаться вперёд: если я чему-то научусь, в этом укреплюсь, хочу открывать для себя что-то новое. В этом году вообще радио-пьесами занялась. Наши наградили одну из пьес на русском, а на английском  BBC добавила в long-лист. Я очень удивилась, но было приятно, особенно учитывая, что это был эксперимент.

Все свои пьесы, по которым ставятся спектакли, я театрам сама не предлагаю, они сами меня находят. Я немного литературный самозванец:  прихожу без опыта, литфака у меня за плечами нет, но зато у меня есть огромное увлечение тем, что я делаю. Так было, когда я и книги начала писать: в издательство точно так же пришла. Поэтому я спокойно сейчас к происходящему отношусь. Всё, что у меня есть, оно сложилось непостижимым образом: все нужные места, встречи с нужными людьми, — оно как-то получилось само собой.  Мне кажется, что этот поток он и дальше понесёт, моё дело – писать.

Пьесы, можно сказать, своей жизнью живут, от меня не зависят, — я их пишу и отпускаю, а дальше театры находят их сами. Они их читают, выбирают, ставят. В Молодечно мою пьесу «Хайп» даже на белорусский перевели. С моего согласия, но без участия. Рецензию я пока только одну читала. Хороший отзыв, поэтому думаю, что хорошо получилось.

«Наверное, то, что должно случиться, всё равно случится»

Карантин нарушил очень много планов. В 2018 году я начала потихоньку заниматься пьесами, поставили «Трикстер», были эти победы на конкурсах, а в 20-м году всё словно замерло, т.е. у меня театров шесть хотели ставить мои пьесы, а в итоге сделали только три из них. Для российских театров год вообще страшный был, они же закрыты были. Нашим повезло больше, они закрывались только на апрель. Поэтому не все планы реализовались, но три премьеры у меня всё же было: одна в Украине, у нас «Хайп» и одна в России — подростковый спектакль. С подростковым спектаклем вообще очень интересно сложилось: его отобрали психологи для того, чтобы по этому тексту работать с подростками. Пьеса про ментальные заболевания у подростков, но с хеппи-эндом. Поставили спектакль, сделали видео и теперь показывают его подросткам и обсуждают. Этот проект 20-й год в моих глазах реабилитировал.

Но этот же 20-й вернул меня в литературу. Появилось издательство, которое захотело меня переиздавать. На каком-то этапе я перешла на электронные книги, так проще экспериментировать. Крупные издательства на бумаге не готовы экспериментировать. Поэтому издавалась в Литрес, они же меня и на книжную выставку в Минске пригласили в прошлом году. Сейчас познакомилась с маленьким издательством, Руграм, которое очень красиво издаёт книги и внимательно ко мне как к автору. Наверное, то, что должно случиться, всё равно случится.

«…есть в них какая-то простая совершенная красота, для меня они кажутся сокровищами»

Хобби у меня разные. Сначала была работа и была литература, а на всё остальное времени уже не было. Когда стало немного по-другому, в моей жизни появились другие занятия.  Для того, чтобы отвлечься и придумать сюжет, а писать и придумывать – для меня вещи разные, люблю делать что-то руками: украшения, сувениры, закладочки для книг – меня это успокаивает. Ещё люблю камни; у меня дедушка был геологом, наверное, передалось.  Они хоть и называются полудрагоценными, есть в них какая-то простая совершенная красота, для меня они кажутся сокровищами.  Ещё мне почти 11 лет назад подруга подарила шиншиллу, мы с ней очень хорошо сжились.

«Всё начинается с себя: и плохое, и хорошее»

Я против того, чтобы однозначно воспринимались идеи и герои литературного произведения, но, с другой стороны, любую тему ты отражаешь через свои ценности. У меня в «Трикстере» есть мои любимые темы. Одна из них повторится и в «6 утра, американо»:  каждый из нас несёт ответственность за свою жизнь. Вторая: каждый из нас сам создаёт себе проблемы, но и обладает возможностью их решить. Всё начинается с себя: и плохое, и хорошее.

Очень хочу, чтобы все истории и в книгах, и в спектаклях помогли людям восстановиться после пережитого года  и почувствовать, что жизнь, она хорошая, даже если бывают периоды плохого. И чтобы  ощущение внутреннего счастья не оставляло места зависти и обидам. Ещё не нужно бояться ответственности, — она делает жизнь ярче, и обязательно нужно верить, что всё будет хорошо!

 

Ещё интересные материалы:

Предсказание будущего по банану

Культурный код белорусов

Книги судьбы: «40 правил любви», Элиф Шафак

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *