Приём для работы со стихами на уроке английского

Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович

Для чего люди учат стихи? Чтобы цитировать красивые строки и тренировать память. На уроках английского обе эти идеи можно использовать во благо ученика. Заучивая стихи, студент запоминает лексику и развивает свою память.

Я расскажу, как я помогаю ученикам  заучивать стихи на английском на своих уроках.

Я использую книгу “Jazz chants” C. Graham  для учащихся уровней А1-А2. Иногда мне удаётся выловить что-то интересное из соцсетей.

Мой способ работы со стихами подойдет тем учителям, у которых есть возможность демонстрировать изображения ученикам на экране. Однако те педагоги, которые работают в живую и имеют доску в классе, тоже смогут его использовать. Нужно просто писать всё на доске и заранее распечатать нужные листочки.

Сначала я объясню принцип работы со стихами на уроке, а потом дам пример.
Моя последовательность действий:

1. Я выбираю стихотворение. Изучаю лексику и грамматику в нём. Затем я делаю разметку текста, если нужно. Под разметкой я имею в виду следующее: я надписываю сверху перевод некоторых слов и выражений, которых ученик не знает. Т.к. я не провожу никакой предварительной работы по введению, тренировке и запоминанию лексики из стихотворения, то я стараюсь сделать так, чтобы она как можно чаще попадалась ученику на глаза. Это будет способствовать запоминанию.

2. С помощью картинок и вопросов я ввожу наиболее сложную лексику, которая встречается в стихотворении и на которую я считаю нужным обратить больше внимания.

3. Предъявляю ученику стихотворение. Сначала мы отрабатываем произношение. Обычно делаем это так: я читаю строчку, ученик повторяет вслед за мной. Затем учащийся читает всё сам. Следующее действие -—перевод. Т.к. я заранее надписала сверху перевод новых слов и ввела на предтекстовом этапе наиболее сложную лексику, то ученик достаточно легко переводит сам стихотворение.

4. Теперь начинается заучивание стихотворения. Вот, как это происходит: я снова предъявляю ученику стихотворение, только теперь в нём появились некоторые выделенные другим цветом русские или беларуские слова вместо английских. Ученик должен читать стихотворение и переводить по ходу с русского или беларуского на английский. Затем я снова даю стихотворение, но теперь уже другие слова стали русскими или беларускими. И так я проделываю 3 или 4 раза. Можно вместо русских или беларуских слов просто оставлять пропуски. 

(Если учитель работает офлайн, то можно написать стихотворение на доске, заранее распечатать слова, которые будут закрывать английский текст. Всё, что нужно делать, —это наклеивать разные листочки с каждым повтором).

Важно: лучше всего выбирать сравнительно небольшое стихотворение, иначе ученику будет сложно запомнить его.

Последний повтор стихотворения я делаю с большим количеством замененных слов (или пропусков). По сути, это и будет выученное стихотворение. Конечно, ученик его воспроизведёт, глядя на подсказки. Можно предложить потом рассказать стихотворение без них, но это не обязательно. Главное, — это то, что нужные слова уже помещены в оперативную память. А на следующем этапе они закрепятся.

5. Творческий этап. Я специально указала в начале своего материала книгу  “Jazz  chants, потому что к ней есть аудио приложение. Причем достаточно хорошее. Все стихотворения из этой книги озвучиваются как рифмовки под музыку.
Что я делаю: я включаю аудио и даю ученикам послушать, чтобы словить ритм. Дальше мы вместе начинаем озвучивать стихотворение под музыку. Т.к. текст уже заучен, то у нас достаточно неплохо получается попасть в музыку. Но на этом всё не заканчивается.

Следующий этап — мы сами становимся оркестром и музыкантами. Я предлагаю ученику выбрать себе шумовой музыкальный инструмент из того, что находится под рукой. В ход идёт ручка, которая может громко щелкать или стакан, по которому можно трезвонить карандашом и т.п. Я тоже выбираю себе инструмент. Мы пробуем наш оркестр в деле, затем разбиваем текст между собой. Таким образом, у каждого есть своя партия и свой инструмент. Дальше — проба. Мы начинаем озвучивать стихотворение, стараясь попасть в ритм, который слышали в аудио и создавая свой с помощью своих инструментов. Затем меняемся партиями и повторяем еще раз стихотворение. 

6. Завершающий этап: обсуждение эмоций и впечатлений. Я спрашиваю о том, понравилась ли наша музыка, чья партия была легче и т.п. 

Пройдя через все этапы, ученик заучивает стихотворение. Это происходит достаточно легко и интересно по моим наблюдениям.

Теперь я покажу пример.

Стихотворение «Polka dot pajamas» для уровня Beginner, Elementary

1. Подготовительный этап:
Я говорю, что стихотворение, которое мы будем учить, связано с  орнаментом.  «Горошек» называется  по-английски polka dot, потому что polka —  это был популярный танец и как мы бы сейчас сказали —  тренд.   Слово полька добавляли ко всему, чему можно, чтобы притянуть внимание покупателей. Это, как сейчас, у нас «эко» или «био». Именно поэтому узор polka dot  и связан с полькой, и не связан.

Также на этапе введения я демонстрирую подушку и задаю несколько вопросов о подушке дома и т.п.

Еще одна картинка  —  это слово clothes. Ученики часто делают ошибку в произношении. Я обращаю внимание, какую букву и соответственно звук не нужно произносить.

2. Работа со стихотворением:  
Т.к. в тексте, который я выбрала, достаточно много лексики (глаголы действия)  и также есть Past Simple, я использовала стихотворение как  материал для тренировочных упражнений перед непосредственным заучиванием. Вот, как я это сделала:
— Я ввожу лексику из стихотворения и  отрабатываю произношения с помощью повторений:

 —  Дальше я даю ученику задачу  использовать конструкции из таблицы (это уже пройденный материал)  и лексику, чтобы составить предложения.
 —  Т.к. в стихотворении используется Past Simple,  я показываю список глаголов и их форм.  Отрабатываем произношение.  Затем ученику нужно читать строчки и вставлять глаголы, где пусто.  В каждом упражнении разные глаголы пропущены.  На фото Вы видите пример такого задания.
3.  Заучивание стихотворения:

Как я описывала в своей последовательности действий, сначала ученик читает всё стихотворение несколько раз. Причём на 2-м повторе уже появляются русские ил беларуские слова, которые нужно еще по ходу перевести.  В этом стихотворении очень много правильных и неправильных глаголов, поэтому я вместо русских и беларуских слов, как делаю обычно, поставила слова в скобки, чтобы ученик вспомнил 2-ю форму.
Вот, как это выглядело:

I (wake) up early.
Early in the morning
(get) out of bed.
Comfortable bed.
(jump) on the pillow.
Soft pillow.
(stand) on my head.
Hard head.

Но можно было бы поступить и так:

I (встал) early.
Early in the morning
(выбрался с)  bed.
Comfortable bed.
jumped on the (подушку)
Soft pillow.
stood on my head.
(твёрдую) head.

Таких повторов стихотворения несколько.

4.  Творческий этап:
Аудио к стихотворению.  Затем мы создаём свой оркестр и читаем рифмовку несколько раз под свою музыку.

5. Рефлексия
Спрашиваю о впечатлениях учеников.  Также задаю вопрос, хочет ли ученик сделать такое задание еще раз.

Уважаемый коллега, Вы прочитали подробные методические рекомендации с примером. Если у Вас есть свой опыт работы со стихами и Вы можете им поделится, оставляйте комментарий.
Также хочу попросить Вас: когда  Вы попробуйте мой приём в деле, напишите мне, пожалуйста, свою обратную связь. Возможно, Вы предложите какие-то моменты по усовершенствованию или добавите что-то важное, что я могла упустить.

Спасибо, что читаете меня и советуете другим коллегам. 

P.S.
Вам может быть интересно:
Как  научить  учеников  писать  стихи на английском: приёмы и схемы. Читайте об этом здесь. 
Елена Котова, учительница из Кобрина, пишет стихи на английском. Читайте об этом здесь. 

Татьяна Размыслович

Ещё интересные материалы:

Английский за рулём

Изучение английского — это приключение!

Магическое средство для изучения английского

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *