For English teachers: авторская схема развития навыка чтения

Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович

Чтение на уроках английского языка можно сравнить с яблоком. Этот вид деятельности такой же доступный, популярный, полезный и мультифункциональный, как яблоко.
Читать далее «For English teachers: авторская схема развития навыка чтения»

Модальные глаголы для гипотез и догадок (deduction and speculation)

Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович

Я представляю себе модальные глаголы в виде деревьев. Среди них есть пышные (например, can), а есть достаточно скромные (например, shall). У каждого дерева (т. е. модального глагола) есть несколько ветвей (т.е значений). К примеру, глагол must имеет 4 больших ветки, да еще и с несколькими ответвлениями.
Читать далее «Модальные глаголы для гипотез и догадок (deduction and speculation)»

3 вопроса учителю английского

Учителю нужно вдохновение. Без него он чахнет и впадает в спячку. Один из способов получить эту заветную энергию —  пообщаться с коллегами, порадоваться их успехам и взять что-то себе на заметку. Мы решили предоставить Вам возможность услышать других учителей, чтобы вдохновиться.  Мы задали учителям из разных городов 3 вопроса:
Читать далее «3 вопроса учителю английского»

Нужна ли транскрипция?

Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович

Когда Вы учили английский, Вас заставляли вести словарь, в который нужно  было записывать слово, транскрипцию и перевод? У меня такой опыт был. У нас учитель регулярно собирала словари, просматривала их и ставила «См», что означало, что она их проверила. Больше мы с ними ничего не делали. Долгое время я считала, что такие словари  — это метод приучения к дисциплинированности и дополнительное усилие для запоминания новых слов. Но теперь, когда я сама стала учителем, я посмотрела по-другому на этот вид деятельности. Я думаю, что вести словарь стоит как минимум ради транскрипции. Да-да. Хотя бы ради неё.  В этом материале я бы хотела показать своим коллегам и тем, кто изучает английский язык, что необходимость в транскрипции всё еще есть.

Читать далее «Нужна ли транскрипция?»

Самые бесполезные задания на уроке иностранного языка?


Знаете, почему конференции и вебинары для учителей так популярны? Потому что каждый учитель хочет найти то, что сделает его/её уроки самыми-самыми. Зная это, я придумала название своего выступления для онлайн-встречи учителей Воронежской области. Готовясь,  я думала, что любопытство заставит коллег дождаться моего выступления в самом конце события и узнать, какие же задания самые бесполезные на уроке иностранного языка? Я не прогадала и сейчас Вы читаете текстовую версию моего общения с коллегами.

Читать далее «Самые бесполезные задания на уроке иностранного языка?»

Сказочный урок: как это?

Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович

Нужно учить людей думать, рассуждать и говорить. От этих навыков зависит качество жизни человека. Я бы хотела показать на примере сказки, как можно тренировать эти навыки. В тексте я поделюсь практическими идеями, которые можно использовать на русском и английском языках.  Я пробовала в своём классе это сделать на иностранном языке, и  у меня это получилось. Поэтому я уверена, что на русском языке это осуществить еще проще.  Приёмы работы со сказкой рекомендую для работы как с подростками, так и со взрослыми, в школе и вне её стен.

Читать далее «Сказочный урок: как это?»

Языковая интуиция + родной язык = хороший английский

Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович

«Нужно перестать думать по-русски, когда разговариваешь по-английски».  Я стараюсь избегать этой фразы. Верю, что  родной язык  — не враг  в изучении иностранного языка.  Стремиться принципиально думать  на другом языке во время изучения иностранного  не обязательно. Языковое чутьё или интуиция в сочетании с грамотным использованием своих национальных языков может стать отличным ресурсом. Как это сделать, рассказываю для учителей и тренирующих язык самостоятельно.

Читать далее «Языковая интуиция + родной язык = хороший английский»

Искусство задавать вопросы по-английски

Можно ответить на любой вопрос, если вопрос задан правильно.  (Платон)
Вряд ли Платон говорил это для изучающих английский язык, но фраза очень подходит. Задавать вопросы  в английском правильно  – это настоящее искусство. Во-первых, нужно владеть грамматикой, насыщать  всё лексикой и  следить за интонацией. Во-вторых, задавать вопросы нужно  достаточно быстро, иначе Ваш собеседник рискует так и не дождаться, пока Вы правильно построите вопросительное предложение.

Читать далее «Искусство задавать вопросы по-английски»

Истории Дениса Ивановича

Мы познакомились с Денисом Ивановичем на учительской «сходке». Я это так называю. Ну а что? Учителя со всей Беларуси съезжаются, чтобы себя показать и на других посмотреть.  Я там уже не первый раз и поэтому для меня многое не новое. Часто люди бывают одни и те же. Часто идеи   повторяются.  Восторг первооткрывателя заменяется  опытностью мудреца. Но Денис Иванович там был впервые и всё для него было в диковинку. Да, и сам он был дивный. Он подготовил мастер-класс с выделяющийся на фоне многих темой, но, по иронии судьбы, его не выделили.  Мы разговорились вечером  перед неформальной частью.  Так часто бывает: ты ходишь на все лекции, мастер-классы, впитываешь знания, но по-настоящему рассмотреть человека удаётся лишь в тет-а-тет общении. Денис Иванович, Ваша искренность и огонь в сердце расположили меня с самого начала. Я долго упрашивала Вас рассказать о том, что происходит почти за 300 км от Минска в Вашем классе, с Вами и Вашими учениками. Получились отличные истории. Передаю Вам слово. Читать далее «Истории Дениса Ивановича»