Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович
«Учим английский, чтобы читать книги в оригинале» — так звучит одна из статей в блоге популярной платформы Puzzle English. Авторы пишут о том, что многие студенты мечтают читать на языке автора, ведь тогда можно будет наслаждаться его стилем, живым языком, а еще можно больше не ждать выхода перевода книги на русский язык и читать первым! «Ух ты!» — сказал бы кто-то, но не я. Я отношусь к литературе на иностранном языке с уважением, но без юношеского максимализма. Я регулярно ощущаю потребность в чтении, но не считаю, что полностью утолить жажду можно, прочитав книгу в оригинале. У меня другая позиция: чтение — это вид речевой деятельности, который тесно связан с умением классифицировать, анализировать и синтезировать информацию. Чтобы читать на иностранном языке, не обязательно выбирать книги и не нужно их просто читать.